آلزایمر پدر و افسوس دختر

به گزارش مجله خبری نگار، فرزانه مهری مترجم کتاب «هنوز هرچیزی ممکن است» نوشته ویرژینی گریمالدی که به همت نشر ققنوس به چاپ رسیده است در گفتگویی عنوان کرد: پیش‌تر هم دو کتاب دیگر از گریمالدی ترجمه کرده بودم و به موضوعاتی که او در داستان‌هایش مطرح می‌کند، علاقه دارم.

او درباره محتوای این کتاب گفت: این داستان به رابطه یک دختر با پدرش می‌پردازد؛ پدری که در دوره سالخوردگی دچار بیماری آلزایمر شده است و، چون خانه‌اش آتش گرفته، ناچار می‌شود در منزل دخترش زندگی کند. این پدر در دوران جوانی همواره مشغول سرخوشی و بی‌مسئولیتی بوده است که این کار‌ها منجر به طلاق از همسرش می‌شود.

این مترجم ادامه داد: درنتیجه طلاق پدر و مادر، بچه‌ها کنار مادرشان بزرگ می‌شوند و رابطه دوری با پدرشان داشته‌اند و در تصورشان انسان خوبی از او نساخته بودند. وقتی که این دختر مجبور می‌شود با پدرش زندگی کند، او را بیشتر درک می‌کند و به پدرش نزدیک‌تر می‌شود، درنتیجه افسوس می‌خورد که چرا انقدر دیر و در شرایط متفاوتی با پدرش ارتباط برقرار کرده است.

مترجم «رویای یک دیوانه» اظهار کرد: پدر من اواخر عمر دچار آلزایمر شد و با این حساب احساس همذات‌پنداری زیادی با شخصیت داستان داشتم و مشکلات و سختی آن‌ها را درک می‌کردم.

او خاطرنشان کرد: آدم با خواندن داستان‌های این نویسنده به فکر فرو می‌رود و سعی می‌کند افراد مختلف را درک کند. مخصوصا در این داستان یک پسر کوچک در خانواده وجود دارد که مشکل یادگیری دارد و مادرش همواره درحال تلاش است که ثابت کند پسر او هم می‌تواند یاد بگیرد و چرا در مدرسه و اجتماع شاگردی را که از دیگران متفاوت است، نمی‌پذیرند؟

این مترجم در پایان عنوان کرد: گریمالدی به موضوعات ساده انسانی می‌پردازد، اما قلم روانی دارد و مخاطب وارد داستان‌های او می‌شود. همچنین لحن طنزی هم دارد که گاهی لحظات سختی را به شیرینی تبدیل می‌کند.

کتاب «هنوز هرچیزی ممکن است» در ۲۹۵ صفحه با قیمت ۱۱۰ هزار تومان روانه بازار کتاب شده است.

دیدگاهتان را بنویسید